翻訳(英訳・和訳)サービス

2015/02/16 23:25:01
タイプ
通訳・翻訳
名前
Ray
メールアドレス
エリア名
ダウンタウン , バンクーバー

カナダ・バンクーバーの不動産会社で翻訳・通訳として活動した後、ロンドンでフリーランスに移行したRayです。
英語はカナダとアメリカの義務教育を受けていて、どちらの言語に関してもネイティブレベルです。
翻訳・通訳業界の相場や御客様から頂く依頼料に疑問を抱き、フリーランスに移行致しました。

仕事の依頼に関しては、契約書、短編映画の台本、エッセイ、ビジネスレター、ギャラリー、絵本、インディーズバンドの曲の歌詞の翻訳など様々な依頼を受けてきました。
言葉の流れ、そして、一番伝わりやすい表現を重視しています。

英文和訳と和文英訳の両方を行っています。
お値段は、内容や仕事の期間によって異なります。
御見積もりは無料となっておりますので、まずは御気軽にメールでご連絡ください。

書類である場合は、ワードドキュメントとして送っていただけると幸いです。
また依頼が特殊である場合でも、ご相談いただけます。
よろしくお願い致します。


*英語プロフィールはホームページに掲載されています。

記事No. 836

パスワードを入力してください